Thursday, 1 April 2010

Je n'aimais qu'un seul être et je le perds deux fois!

The line above is spoken by Roxane towards the end of the play Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand and translates as "I loved but once, yet twice I lose my love!"

It's a beautiful play full of charm, derring-do, and panache but ultimately about unrequieted love which although seemingly downbeat is reaaly quite life-affirming.

No comments: